Introducción a la fonología del chino mandarín


Imagen sobre la comunicación. Fuente 


Babel es tal vez una bendición misteriosa e inmensa. Las ventanas que abre una lengua dan a un paisaje único. Aprender nuevas lenguas es entrar en otros tantos mundos nuevos.


George Steiner



Dentro de los estudios gramaticales del chino, el ámbito de la fonología es el que goza de carácter normativo y el que más año de implantación tiene. La fonología estudia los elementos fónicos de una lengua desde el punto de vista de su función en el sistema de la comunicación lingüística. La fonética, en cambio, estudia lo estudia desde el punto de vista de su producción, de su constitución acústica y de su percepción.

En la producción del sonido interviene un conjunto de órganos que se conoce con el nombre de aparato fonador. Se puede clasificar en tres grupos: órgano respiratorio o cavidades infraglóticas –realizado por los bronquios, la tráquea y los pulmones. Son estos últimos los que desempeñan un papel más relevante: por un lado son instrumentos de respiración y, por otro, son los proveedores de la cantidad de aire suficiente para que el acto de la fonación se realice-, órgano fonador o cavidad laríngea –donde se encuentran las cuerdas vocales que al vibrar realizan los sonidos sonoros, y si no vibran son sonoros-, y cavidades supraglóticas –la corriente de aire que pasa por la cavidad laríngea, entra en la cavidad de la faringe laríngea y luego en la faringe oral, donde, según la acción del velo del paladar, se producen los sonidos orales (cuando el velo del paladar está adherido a la pared faríngea) como p,  y nasales (cuando el velo del paladar desciende de la pared faríngea) como m, n-.

Tracto vocal. Fuente 
El chino está compuesto de más de 50.000 caracteres, de los cuales, 3.500 son los más usados. Se basa en el geolecto del norte y en la pronunciación del dialecto más representativo del grupo: el beijinés. Actualmente, los sonidos del chino estándar se representan por escrito mediante el pinyin. Es un sistema de transcripción fonética que utiliza las 26 letras del alfabeto latino, a saber: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z, ü, ê. 

Tradicionalmente, la sílaba en chino se ha analizado en términos de “inicial” y “final”, que conjuntamente constituyen los fonemas segmentales, y el “tono”, que es un fenómeno suprasegmental. La inicial es la primera consonante de la sílaba y la final es todo lo que le sigue. La sílaba puede tener como máximo cuatro fonemas segmentales y otro suprasegmental.

En chino encontramos:
-         - 21 iniciales:
b, p, m, f,, d, t, n, l, g, k, h, j, q, x, zh, ch, sh, r, z, c, s.
-         - 36 finales:
6 finales vocales simples: a, o, e, I, u, ü.
13 finales vocálicas compuestas: 4 anteriores: ai, ei, ao, ou; 4 centrales: iao, iou (iu), uai, uei, (ui); 5 posteriores: ia, ie, ua, uo, üe.
-         16 finales nasales: 8 anteriores: an, ian, uan, üan, en, in, uen (un), ün; 8 posteriores: ang, iang, uang, ing, eng, ueng, ong, iong,
-         1 final retrofleja: er.

Por ejemplo:
-         En la palabra xiǎng () -querer- la sílaba inicial es x, y la final es iǎng.
-         En piàoliàng (漂亮) –bello, hermoso- vemos que está formada por dos sílabas: piào () y liàng (). Por tanto, encontramos dos sílabas iniciales p y l, y dos sílabas finales iào y liàng.

La combinación de las 21 iniciales y con las 36 finales da teóricamente unas 800 combinaciones posibles, aunque en la práctica se limita a 400.

Según el Alfabeto Fónico Internacional (AFI), la tabla fónica de las 21 sílabas iniciales del chino mandarín sería:

Modo de articulación*
Comportamiento cuerdas vocales/ flujo de aire
Bilabial*
Labio-dental *
Dental *
Alveolar *
Retroflejo (ápico-palatal) *
Palatal (dorso-plalatal)*
Velar*
Oclusivo *
Sorda/ no aspirada *

 aspirada *
b/p/


p/ph/

d/t/


t/th/



g/k/


k/kh
Africado *
Sorda/ no aspirada

aspirada


z/ts/


c/tsh

Zh/ts


ch/tsh
j/ʨ


q/ ʨh

Fricativo *
Sorda

sonora *

F/f/
s/s/

Sh/s/

r/z/
x/ɕ/
h/x/
Nasal *
Sonora
m/m/


N/n/



Lateral aprox. *
Sonora



l/l/




Fuente: Rovira Esteva, S., Lengua y escritura chinas.

*Modo de articulación: Para Celdrán el modo de articulación indica el grado de aproximación o estrechamiento que adoptan los órganos en un determinado puntode articulación y la cantidad de aire expulsada al emitir el sonido.
            *Oclusivo: son aquellas consonantes que al realizarse se produce una obstrucción de las cavidades orales y nasales, por lo que no fluye el aire.
            *Africado: son aquellas consonantes que comienzan como una oclusiva, pero que al soltar el aire se convierte en una fricativa.
            * Fricativo: es cuando se produce una fricción continua n el punto de articulación sin que el aire se vea interrumpido totalmente.
            * Nasal: cuando el aire sale por la nariz porque se ha producido una cierre total de la cavidad oral.
            * Lateral aproximante: el aire sale por uno o dos costados de la lengua.

*Sordo/sonoro: son aquellas consonantes que al realizarse vibran las cuerdas vocales (sonoras) o no (sordas).
*Bilabial: se articula juntando ambos labios de la boca.
* Labiodental: se realizan al juntar el labio inferior y los dientes incisivos superiores
* Dental: se articula situando la lengua en los dientes superiores
*Alveolar: es cuando la lengua toca los alveolos dentarios superiores
* Retroflejo: se articulan en la región postalveolar, de atrás del alvéolo e, incluso, enrollando la lengua hasta tocar el paladar.
*Palatal: articuladas con el cuerpo de la lengua elevado contra el paladar duro -la parte media de la cavidad superior de la boca-.
* Velar: articulación se aproxima o toca la zona trasera del paladar o velo.

Modo de articulación. Fuente
Para una mejor descripción sobre la articulación de las sílabas iniciales en chino mandarín:

LETRA
AFI
DESCRIPCIÓN
b




/p/




Bilabial oclusiva sorda. Se pronuncia como la p de padre. Ejemplo 爸爸 (papá).


p






/ph/






bilabial oclusiva sorda aspirada. Se pronuncia como la b del pinyin, pero con aspiración.
(cerca de).
m
/m/

Bilabial nasal sonora. Se pronuncia como la m de madre. 妈妈 (mamá)

f
/f/
Labiodental fricativa sorda. Se pronuncia como la f de fuego. (fān =vela)

d
/t/
Dental oclusiva sorda aspirada. Se pronuncia como la t de tierra. 东西(dōng xī= cosa)

t
/th/
Dental oclusiva sorda aspirada. Se pronuncia como la d del pinyin, pero con aspiración. (tā =ella)

n
/n/
Alveolar nasal sonora. Se pronuncia como la n de nariz. (nǎi = leche)
l
/l/
Alveolar lateral aproximante sonora. Se pronuncia como la l de luna. (lìng = otro, aparte)
g
/k/

Velar oclusiva sorda. Se pronuncia como la c de casa. (gěi = dar)

k
/kh/
Velar oclusiva sorda aspirada. Se pronuncia como la g del pinyin, pero con aspiración. (kòng = tiempo libre)

h
/x/
Velar o uvular fricativa sorda. Su pronunciación es similar a la de la j de jamón. (hē =beber)
j
/ ʨ/
Dorsopalatal (parte anterior del dorso de la lengua) africada sorda. Se articula haciendo que el dorso de la lengua entre en contacto con la parte anterior del paladar, a la vez que se hace tocar los alvéolos con la punta de la lengua. El sonido más cercano que tenemos en castellano es la ts de chocolate, aunque al pronunciar la j del pinyin existe un menor contacto de la lengua con el paladar. 北京 (Bèijīng)
q
/ ʨh/
Dorsopalatal (parte anterior del dorso de la lengua) africada sorda aspirada. Se pronuncia como la j del pinyin pero con aspiración. (Qīng)
x
/ ɕ/
Dorsopalatal (parte anterior del dorso de la lengua) fricativa sorda. En castellano no existe ningún sonido que se le parezca. (xīng = orangután)
zh
/ts/
Apicopalatal o retrofleja africada sorda. Para articular este sonido, hay que curvar ligeramente la lengua hacia atrás mientras se pronuncia la t, hasta que el reverso de la punta toque la zona entre los alvéolos y el paladar. (zhòng = tipo)
ch
/tsh/
Apicopalatal o retrofleja africada sorda aspirada. Se pronuncia como la zh del pinyin pero con aspiración. 重庆 (Chóngqìng)
sh
/s/
Apicopalatal o retrofleja fricativa sorda. Para articular este sonido, hay que curvar la lengua hacia atrás mientras se pronuncia la t, hasta que el reverso de la punta se acerque a la zona entre los alveolos y el paladar sin llegar a tocarlos. 上海 (Shànghǎi)
r
/z/
Apicopalatal o retrofleja fricativa aproximante sonora. Para articular este sonido, hay que curvar la lengua hacia atrás hasta que el reverso de la punta se acerque a la zona entre los alveolos y el paladar sin llegar a tocarlos y hacerla vibrar. (rén = persona)
z
/ts/
Dental sibilante africada sorda. Se pronuncia como la ts de tsé tsé. 老子 (lǎozǐ)
c
/tsh/
Dental sibilante africada sorda aspirada. Se pronuncia como la z del pinyin pero con aspiración. 草地 (cǎodì = pradera)
s
/s/
Dental sibilante fricativa sorda. Se pronuncia la s de sopa, aunque en su realización la punta de la lengua puede entrar en contacto con la cara interior de los dientes inferiores. 塞维利亚 (Sāiwéilìyǎ = Sevilla)

Fuente: Rovira Esteva, S., Lengua y escritura chinas.

*Las consonantes que aparecen escritas con una h minúscula indican que son explosivas, es decir, el aire es expulsado bruscamente por la boca.

En cuanto a las 36 sílabas finales del chino mandarín:
Simples
Compuestas
Nasales
i
a
o
e
u
ü
ei
ai
ao
ia
ie
iao
iou (iu)
ua, uai
uo
uei (ui)
üe
ou
en
in
an
ang
eng
ong
ian
iang
ing
iong
uan
uen (un)
uang
ün
üan
ueng

Fuente: Basado en gran parte en Rovira Esteva, S., Lengua y escritura chinas.

El hecho de que el chino disponga de más caracteres que sílabas ha dado lugar a muchos morfemas homófonos. De los 3500 caracteres más usados, solo el 31,5% corresponde a un único carácter. Por ejemplo del verbo “dar” –Gěi- . Este fenómeno de la homofonía es precisamente uno de los motivos por los que en chino moderno se ha recurrido a la combinación de caracteres para formar palabras, así se evita ambigüedades.

El chino es una lengua tonal, lo que significa que el tono tiene valor fonémico, es decir, una misma sílaba tiene pronunciación y significado diferentes en función del tono. En chino estándar se conservan cuatro tonos y el neutro:

-        -  Primer tono es alto, invariable y relativamente largo: -
-         - Segundo tono es ascendente y relativamente corto: ´
-         - Tercer tono es bajo, ascendente y bastante largo: ˇ
-        -  Cuarto tono es alto, descendente y bastante corto: `
-        -Quinto tono es continuo y suave: no se representa gráficamente. La mayoría de los caracteres son partículas, sufijos, complementos direccional…

Los cinco tonos del chino mandarín
Las sílabas del chino se distribuyen más o menos equitativamente entre los distintos tonos: 330 en primer tono, 247 en el segundo, 312en el tercero, 335 en el cuarto y 21 no tienen tono.

Para una correcta pronunciación de los tonos no es suficiente con memorizarlos porque pueden cambiar en contacto con otros tonos, sufriendo alteraciones. Para ellos hay que prestar atención a cómo lo haría un nativo.

Para poder escuchar la articulación de las sílabas iniciales y finales recomiendo el siguiente vídeo: 





BIBLIOGRAFÍA

QUILIS, A., Tratado de fonología y fonética españolas, Madrid: Editorial Gredos, 1993.

ROVIRA ESTEVA, S., “Lengua y escritura chinas. Mitos y realidades”, Biblioteca de China Contemporánea, Barcelona: Edicions Bellaterra S. L., 2010.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Artículos relacionados…
+ Las lenguas de China
+ El chino estándar





天下 Todo Bajo el Cielo se encuentra bajo una licencia Creative Commons. La información de este blog está a libre disposición siempre que se deje constancia de la autoría del mismo.